I'm liking where this is going. So far, we've delved into the seedy underworld of bananas stuck in auricular orifices and the arrogant world of literary criticism. This week, we're going more practical. We're going to analyze a phrase that can be used while out on the town in the bar scene. Or, hell, this might even be utile the next time you're at the forum and especially if you're rocking out at Delta House, smashing guitars, doing it a little bit softer now with Otis Day and the Knights, fooling around with the Dean's wife, or banging thirteen year olds.
And look! This feature has become so popular, I've got a celebrity guest to provide the translation for this week's phrase. Everybody, please welcome the fabulously gorgeous Amy Adams! Ladies, this one is for you:
"Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?"
Pronounced "Est-nay woe-loo-men in toe-gah, an sow-loom tee-bee lee-bet may vee-dare-ay?"
6 hours ago
10 comments:
She's so hot I can't stand it.
Screw your hovertext on this one. I'm just going to look at the picture.
She is YUMMY!
YUMMY YUMMY SCRUMPTIOUS DROOL YUMMY!
You know what needs more Amy Adams? Everything.
Now that I have returned to being a red-head again, I am going to have to try this one.......
I'm going to write that phrase on the back of my hand so I'll remember it next time I go drinking.
Double snort! She looks fantastic in that photo. Usually she's cute. In that pic, she's gorgeous.
I wish I had red hair sometimes...
Yah, I see your point!
That joke, interestingly enough, in its original form was penned (scratched on papyrus?) by a Greek.
You probably already knew this, but it was uttered in a line spoken to the chorus of old men in Aristophanes's Lysistrata.
So, in a way, your Friday Latin Lesson was also a left-handed Friday Classical Greek Comedy lesson.
You smart plonker, you.
Post a Comment